![]() ![]() The textual scholar of the OT is concerned with more than the words in given texts. ![]() It might be that the variant is, in fact, the original reading. The primary goal and purpose of the textual scholar are to establish the original words as they would have been in the original text. When we find a difference in the manuscripts that differs from the standard text, we call that a textual variant, or a variant reading because it varies from the standard text. Then, he will take note of how the manuscript differs from the standard text in each and every way, in the minutest way. The textual scholar is comparing the text of a manuscript to a standard text. The same holds true for the textual scholar having room within the lines of his field, to prevent a wreck, causing him not to be able to reach his desired destination, i.e., the original reading.Īs is true of NT textual studies, Old Testament manuscripts are to be studied and assessed by the data obtained from the examination of manuscripts as well as internal evidence. #Old testament textual criticism driver#This extra room would help the driver to avoid objects that could result in a crash. However, the designers of the roads were not rigid to the point of making those two lines so narrow that there was no room for the driver to miss obstructions, which might be in his path. So too, the textual scholar needs to stay within the rules to reach his destination. The driver needs to follow all driving rules as he stays between the lines of his side of the road to reach his destination. ![]() It is an art because the human agent needs to be balanced with his use of those rules and principles. It is a science because there are rules and principles, as well as a method or process that is to be followed if the textual scholar is to get back to the original reading. ![]() The science and art of textual criticism has answered these questions, and more. What exactly does that mean, and which is the Word of God: the words in the main text of our Bible, or the others below in the footnote? #Old testament textual criticism plus#As Moses, Joshua, Samuel, Isaiah, Daniel, Micah, Ezra, Malachi or Nehemiah handed their authorized text off to be copied by others, i.e., published for private and public use, what would it have looked like? What is the process that the Old Testament authors would have followed to get their book ready to be published, that is, copied by others? Once they were prepared for publication, how would they be copied throughout the centuries, up until the time of the printing press of 1455 C.E.? As we open our Bible to the book of Genesis or the book Ezekiel or any of the 39 books of the Old Testament, how can we have confidence that what we are reading is a reflection of the original in our language? If we were to bring home from a bookstore a copy of the CSB, ESV, GNB, NLT, MSG, NASB, UASV or any of the other one hundred and fifty plus English translations, could we have confidence that what we are reading is, in fact, the Word of God? Some translations have footnotes throughout that say, “Other ancient MSS read …. It is the study of all the manuscript evidence and internal evidence (e.g., style of the author) in an attempt to ascertain the original wording of the original text. We begin by offering you what textual criticism is. Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version (UASV). ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |